Annientamento: il casting del film criticato per “White Washing”

Il film è interpretato da Natalie Portman, nel ruolo di una biologa e leader di una spedizione in un'area misteriosa in cui le leggi della fisica non sembrano essere applicabili.

“Lo sceneggiatore / regista Alex Garland non è stato onesto e sincero con i personaggi del libro”, ha detto un membro del consiglio del gruppo di difesa MANAA, riguardo al casting di Annientamento.

Annientamento di Alex Garland sta affrontando alcune critiche mentre si avvia verso la sua uscita al cinema. Dopo aver lavorato con produttori belligeranti e la Paramount che ha scaricato l’uscita internazionale del film su Netflix, l’adattamento del romanzo di fantascienza acclamato dalla critica è stato messo sotto torchio da due gruppi di difesa per aver scritturato due attori bianchi per il ruolo dei rispettivi personaggi principali del libro.

Il film è interpretato da Natalie Portman, nel ruolo di una biologa e leader di una spedizione in un’area misteriosa in cui le leggi della fisica non sembrano essere applicabili. Nel romanzo Authority di Jeff VanderMeer del 2014 – un diretto sequel del romanzo originale di Annientamento – il personaggio è descritto come di origine asiatica, con l’autrice descritta con “sopracciglia scure e spesse, un naso piccolo, leggermente fuori centro (rotto una volta , cadendo sulle rocce) e gli zigomi alti che descrivono il forte patrimonio asiatico di un lato della sua famiglia “.

Allo stesso modo, il personaggio della psicologa è descritto in Authority come mezzo indiano americano / mezzo-caucasico, ma è interpretato da Jennifer Jason Leigh nella versione cinematografica di Annientamento. (Nei libri di VanderMeer, i personaggi sono senza nome, sono identificati solo dall’occupazione e dal ruolo.) Tuttavia, il cast centrale del film non è completamente bianco; Gina Rodriguez, Tessa Thompson, Oscar Isaac e Benedict Wong hanno tutti un ruolo.

Le scelte di casting di Annientamento hanno portato il film ad essere criticato dalle organizzazioni Media Action Network per gli americani asiatici e gli indiani d’America in film e televisione.

“Lo sceneggiatore / regista Alex Garland non è stato onesto e sincero con i personaggi del libro”, ha affermato in una nota Alieesa Badreshia, membro del consiglio di amministrazione della MANAA.” Sfrutta la storia ma non riesce a sfruttare le vere identità di ogni personaggio. Hollywood raramente scrive parti di spicco per i personaggi asiatici e indiani americani, e quei ruoli avrebbero potuto rafforzare la carriera delle donne di quelle comunità “.

Sonny Skyhawk, fondatore dells American Indians in Film and Television, è d’accordo. “Non siamo sorpresi dalla sostituzione della diversità di Whack-a-Mole che va avanti; proprio quando finisci di opporti a un casting bianco, ne esce un altro “, ha detto in una dichiarazione.

Alex Garland si è già difeso dalle accuse, osservando che le descrizioni sono apparse nel secondo libro della serie e dichiarando a Nerdist a dicembre: “Non sarebbe nella mia natura sbiancare nulla. Non sarebbe da me. Ho letto un libro e l’ho adattato perché pensavo che il libro fosse fantastico. E ho pensato, ‘Non sono proprio sicuro di come adattarlo, ma ho un’idea.’ E l’ho portata avanti. Così è stato. “

Garland ha detto in quella stessa intervista che non aveva nemmeno letto il secondo e il terzo libro della serie di VanderMeer. VanderMeer non ha ancora commentato pubblicamente il problema, anche se ha notato che – in riferimento ad altre parti della traduzione tra i media per Annientamento – “non ha mai aspettato o voluto un adattamento fedele da parte di Garland – solo uno buono”.

[amazon_link asins=’B00GFD6UKU,0007553463,B00KEM7TDU’ template=’CopyOf-ProductCarousel’ store=’pluginwordpress03-21′ marketplace=’IT’ link_id=’cce196ee-10a3-11e8-881d-c14dc5a8f023′]