I 10 migliori doppiaggi italiani dei personaggi Disney

Il doppiaggio è una componente fondamentale per la riuscita di un’opera d’animazione. Per quanto riguarda il caso specifico dei film Disney, in Italia abbiamo una lunga lista di attori e attrici straordinari, che hanno prestato la loro voce ad iconici personaggi animati. Scopriamo insieme di chi si tratta!

Gli studi animati Disney sono celebri per le loro storie piene di magia, contornate da epici numeri musicali, e spesso guidate da indomite principesse. Accanto a tutti questi ingredienti, che rendono la Disney unica nel suo genere, non dobbiamo tralasciare una componente fondamentale per la riuscita, o meno, di un’opera animata: il doppiaggio. Nello specifico, per quanto riguarda il caso italiano, possiamo vantare una lunga lista di artisti e artiste leggendarie – in alcuni casi non doppiatori professionisti – che hanno regalato al pubblico delle performance indimenticabili all’interno del mondo dei classici disneyani. Pensate che ci sono state circostanze in cui il doppiaggio italiano è andato perfino a migliorare quello originale.         
Vi presentiamo la lista de I 10 migliori doppiaggi italiani dei personaggi Disney.

1. Gigi Proietti: Genio di Aladdin apre la lista dei 10 migliori doppiaggi italiani dei personaggi Disney

10 migliori doppiaggi italiani dei personaggi Disney-  Cinematographe.it

“Un doppiatore si fa i propri clienti quando doppia. Uno c’ha Marlon Brando, ad esempio, e io c’ho il Genio!”. Si racconta così il grandissimo Gigi Proietti in un’intervista all’interno di una sala di doppiaggio. L’artista romano ha prestato la sua infondibile voce ad uno dei personaggi più iconici e amati di Casa Disney: Genio di Aladdin. Proietti aveva da portare a termine un compito tutt’altro che semplice: doppiare un personaggio creato appositamente per Robin Williams, non solo attore ma anche grandissimo imitatore. Williams in Aladdin si lanciò, infatti, in divertentissime imitazioni legate alla cultura statunitense; riferimenti, dunque, difficili da cogliere per il pubblico italiano. Gigi Proietti ha dato tutto se stesso per regalarci una versione divertentissima ed emozionante del personaggio, mantenendo, comunque, un grandissimo rispetto per chi lo aveva preceduto nella versione originale. Il risultato è, tutt’oggi, magico.

2/3.Tullio Solenghi e Vittorio Gassman: Scar e Mufasa ne Il Re Leone

10 migliori doppiaggi italiani dei personaggi Disney-  Cinematographe.it

Tra i 10 migliori doppiaggi italiani dei personaggi Disney, figurano anche due giganti della televisione italiana, colleghi nel classico animato Il Re Leone (1994). Se nella versione originale del film troviamo James Earl Jones nei panni di Mufasa, e Jeremy Irons in quelli di Scar (sempre a sua agio nelle vesti di villain), in Italia questi personaggi iconici sono stati interpretati, rispettivamente, da Vittorio Gassman e Tullio Solenghi. Il primo, caratterizzato da un timbro caldo e profondo, ci ha regalato una versione di Mufasa autorevole e, allo stesso tempo, dolcemente paterna; Solenghi, invece, si è divertito a dotare Scar di tutta quella malvagità mista a fascino e ad ironia, che lo ha reso tra i villain Disney più amati dagli italiani!

4. Massimo Ranieri: Quasimodo ne Il Gobbo di Notre Dame

È un cantante, attore e regista teatrale italiano a doppiare uno dei personaggi più complessi della Disney: Massimo Ranieri presta la sua inconfondibile voce a Quasimodo, protagonista del commovente Il Gobbo di Notre Dame. Rispettoso nei confronti del doppiaggio di Tom Hulce, Ranieri coglie perfettamente l’anima del personaggio, regalando agli spettatori una performance delicata ma, allo stesso tempo, potente e densa di emozione.  

Leggi anche: I 7 sequel animati Disney peggiori secondo IMDb

5/6/7. Anna Marchesini, Luca & Paolo: Le follie dell’Imperatore

Cinematographe.it

Non ci sono dubbi. Le follie dell’imperatore è tra i classici Disney più divertenti mai realizzati. La storia dell’egoista imperatore inca Kuzco, trasformato in un lama dalla sua ex consigliera, che parte in un viaggio per ritrovare le sue sembianze umane con l’aiuto di un contadino, ha conquistato grandi e piccoli.        
Per quanto riguarda le voci italiane dei protagonisti, avrete riconosciuto senz’altro Luca Bizzarri, nei panni del protagonista Kuzco – perfetto nel ruolo di un giovane ottuso ed egoista -, la grande Anna Marchesini  che presta la voce alla villain del film, Yzma, consigliera dell’imperatore, e Paolo Kessisoglu, a suo agio come doppiatore del tonto braccio destro dell’antagonista, Kronk.

 Le follie dell’imperatore è uno di quei casi in cui il doppiaggio italiano va ad alzare qualitativamente il valore dell’opera originale. Dovete sapere, infatti, che grazie ad alcuni esilaranti momenti di improvvisazione in sala di doppiaggio, la versione italiana del film presenta molte più battute comiche rispetto a questa statunitense. Affidando le parti a tre attori comici, c’era da aspettarselo!

Leggi anche: Le follie dell’imperatore: 7 curiosità sul divertente classico Disney

8. Tina Lattanzi: l’incubo delle eroine Disney!

 Cinematographe.it

Tina Lattanzi non è stata solo la voce di grandissime icone del cinema hollywoodiano, come Marlene Dietrich, Greta Garbo, Rita Hayworth e Joan Crawford, ma ha anche prestato il suo delicato ed elegante timbro al mondo dell’animazione, interpretando non una, non due, non tre, ma ben quattro villain di casa Disney. È sua la voce della  Regina Grimilde in Biancaneve e i sette nani (ed. 1938), di Lady Tremaine in Cenerentola (ed. 1950), della Regina di cuori in Alice nel Paese delle Meraviglie, e di Malefica ne La bella addormentata nel bosco. Insomma, se siamo ancora oggi affascinati dalle iconiche “cattive” Disney, il merito è di Tina Lattanzi.

9. Giancarlo Magalli: Filottete in Hercules tra I 10 migliori doppiaggi italiani dei personaggi Disney

È vero, se riflettiamo su Filottete, il mitico – in tutti i sensi – mentore del giovane protagonista di Hercules, probabilmente la nostra mente penserà immediatamente a Danny DeVito, il doppiatore originale del personaggio. Tuttavia, è giusto omaggiare il bellissimo lavoro svolto dall’autore televisivo ed attore, Giancarlo Magalli. Il suo Filottete è severo ma, allo stesso tempo, simpatico, tenero e burbero. Non tutti sanno, inoltre, che il doppiaggio italiano del film fu premiato dalla Disney come il migliore a livello internazionale!

Leggi anche: Hercules: 10 curiosità sul mitologico film Disney

10. Sonia Scotti: Ursula ne La Sirenetta

10 migliori doppiaggi italiani dei personaggi Disney- Cinematographe.it

Chiude la lista dei 10 migliori doppiaggi italiani dei personaggi Disney, Sonia Scotti, la strega del mare Ursula nel film di animazione del 1989 La Sirenetta. Sonia Scotti, al fianco di Tina Lattanzi, è tra le interpreti più celebri del doppiaggio italiano, nonché storica voce di Whoopi Goldberg
La performance dell’artista nei panni di Ursula è senz’altro quella rimasta più impressa nella memoria collettiva: assolutamente perfetta! Un timbro suadente e sinistro, che l’attrice ha riadattato, modificandolo leggermente, per doppiare il personaggio della sorella di Ursula, Morgana, nel film direct-to-video La Sirenetta II – Ritorno agli abissi.
Se vi state chiedendo se Sonia Scotti ha prestato la sua voce anche ad altri personaggi del mondo dell’animazione, la risposta è assolutamente sì! Kala in Tarzan, Yubaba e Zeniba ne La città incantata e Regina in Z la formica, sono tutte opera sua!