fbpx

Aquaman – intervista a Francesco De Francesco, la voce italiana di Jason Momoa

In occasione dell’uscita di Aquaman abbiamo incontrato il doppiatore italiano di Jason Momoa. Francesco De Francesco ci ha rivelato i retroscena del suo lavoro e il metodo seguito per doppiare il supereroe DC Comics.

Tempo di lettura: 5 minuti

Ha già incassato oltre 750 milioni di dollari in tutto il mondo (di cui 1,54 milioni di euro in apertura in Italia) il primo film sul Re di Atlantide Arthur Curry. Aquaman è in Italia da gennaio e per l’occasione abbiamo fatto due chiacchiere con la sua voce italiana Francesco De Francesco. Con una formazione che affonda le sue radici nel teatro e una significativa esperienza al leggio, per De Francesco Jason Momoa è la prima star protagonista di blockbuster a cui dà voce. Il doppiatore abruzzese non ha la corporatura imponente del suo attore né tratti da guerrafondaio come l’Aquaman dell’attore hawaiano, ma un viso più bonario.

Abbiamo incontrato De Francesco di sera, dopo l’ultimo turno di doppiaggio. Un po’ stanco e arruffato dalle fatiche al leggio, ma con la battuta pronta per alleggerire la conversazione, più quella scintilla d’imprevedibilità e passione infaticabile negli occhi che caratterizza ogni attore felice del suo mestiere. A volte traspare la modestia nel raccontarlo citando Pino Locchi, il grande doppiatore di Terence Hill, tra le figure del doppiaggio che lo hanno ispirato, ma poi è capace anche di una forte autoironia e larghe risate di soddisfazione nel parlare dei suoi personaggi del giorno.

Francesco De Francesco: il doppiatore italiano di Aquaman si racconta tra il fascino del personaggio DC e i suoi idoli

aquaman de francesco cinematographe.it

In Aquaman doppi un personaggio fuori dagli schemi. Cosa ti ha colpito di più in lui e quali sono state le difficoltà per interpretarlo?

“Di lui colpisce un doppio binario: il fatto di essere molto carismatici, ampi, con una voce molto ben posata sul diaframma, seria; dall’altra questa ironia di fondo. Il dualismo mi è stato suggerito dal direttore di doppiaggio Marco Mete. A proposito di questo continuava a dirmi: ‘Pensa a Pino Locchi, pensa a Terence Hill’. In effetti se ci pensi Terence Hill nei film è tutto sporco, sudato, ma è un bello con la battutina pronta e l’ironia tra le righe. Il mio è stato un tentativo, pallido, di restituire una dimensione di quel tipo ma attraverso Arthur, cioè Aquaman. Con le debite differenze, perché Pino Locchi è un gigante di questo mestiere. Abbiamo cercato la verità e la spontaneità nell’ultima scala delle mie ottave cercando d’incollare la mia voce su Jason Momoa e il suo personaggio.”

In doppiaggio capita anche di lavorare con l’animazione. Come cambia in questo caso il tuo lavoro, e cosa preferisci tra i personaggi animati e quelli in carne e ossa?

“Sono due mondi diversi, due stimoli diversi, cose divertentissime entrambe. Doppiare un bravo attore è stimolante perché spesso si può lavorare su cose sottili, su sfumature. Sulle animazioni prima no. Infatti ora non è più vero perché i doppiatori originali propongono sempre meno esagerazioni spinte e più espressioni credibili. Ovviamente dipende dal prodotto. Ultimamente ho interpretato un personaggio in Ralph Spacca Internet. L’interpretazione era abbastanza spinta, caricata. Si chiamava ‘Le so tutte’, è il motore di ricerca del film, una sorta di Google dal vivo. In casi come questo si può inventare qualcosa, non siamo pedissequamente bloccati su come un attore in originale poggia una frase. Quindi nella nostra versione possiamo essere più creativi.”

A teatro invece hai lavorato con Gabriele Vacis, ma ti sei formato con Jerzy Sthur. Come cambiano per un attore gli stimoli dal palcoscenico alla sala di doppiaggio?

“In sala hai solo uno spettatore, anzi tre. Sono molto competenti ed esigenti. Il direttore  di doppiaggio, l’assistente al doppiaggio e il fonico. Il primo è lì per giudicare indirizzandoti nella giusta direzione. C’è un errore che cerco sempre di non fare: considerare la sala come un luogo protetto. Per questo vivo il turno come fosse una performance. Non ci dev’essere la voce, devo esserci io, con la mia personalità, sensibilità e intelligenza. Tutto questo va imbrigliato nel personaggio che va interpretato. Quindi devi essere doppiamente concentrato. In sala l’unico cono di luce va da te al microfono, mentre i feedback passano per i tre professionisti che ti sono intorno, ma soprattutto nel direttore. In teatro invece quel feedback proviene dal pubblico. Lo si sente vibrare per tutto lo spettacolo nel buio della sala, è una sensazione che impari a utilizzare, a nutrirtene. E quando inizi a farne parte la succhi e se poi ci stai a distanza un po’ ti manca.”

Con l’avvento delle serie online c’è ancora più lavoro per un doppiatore, almeno così pare. Allo stesso tempo però il pubblico sta anche imparando a guardare con i sottotitoli. Secondo te quale sarà il futuro?

“Credo che probabilmente non sarà molto diverso dal nostro presente. Seguendo i dati Netflix su una serie come Stranger Things si evince che in Italia sia stata vista in italiano, quindi doppiata,dall’84% degli utenti. È un dato significativo su una serie di punta. Roma di Cùaron invece non è stato doppiato per mantenerne la fedeltà originale. Personalmente quando il doppiaggio è fatto bene sento in doppiato, e quando ho voglia di sentire l’origine di un suono, di un’emozione nella voce, sento l’originale. La possibilità di switchare per me è anche una grande possibilità, curiosità professionale.”

Quali sono le tue figure di riferimento nel doppiaggio?

“Non ce n’è una sola. Ed è pure difficile che te la dica, perché altri si offenderebbero. Seriamente, ci sono colleghi bravissimi che non nomino perché avrei l’imbarazzo della scelta. Ho dei punti di riferimento che lo sono per tantissimi, come alcuni grandi del passato. Ma più dei nomi ti dico quali sono le qualità che ammiro in un grande doppiatore: la capacità di mimetizzarsi, che vale anche per un attore. Nell’ultima decade di Joachin Phoenix vedo poche cose che si assomigliano e in lui sempre una fortissima intensità, una grande verità. Una vena di follia, forse anche di disagio, chissà. Una volta un regista mi disse che se non fossimo dei disagiati non faremmo questo lavoro. Tra i grandi doppiatori non posso non parlarti di Peppino Rinaldi. Lui ha doppiato Paul Newman, Peter Sellers, Jack Lemmon, Marlon Brando. Aveva quella capacità mimetica di giocare a non essere mai sé stesso. Il gioco sopraffino, elegante, preciso, di un bimbo cresciuto che con una iper specializzazione diventa tante cose fuori da sé, e una volontà ferrea ad essere qualcosa di lontano da sé stesso. Un grande atto d’intelligenza. Come lui ce ne sono tanti altri, come Pino Locchi, che faceva Sean Connery, Charles Bronson, Steve McQueen e Roger Moore.”

Ogni mattina un doppiatore si sveglia e sa che dovrà fare diversi personaggi. Tu oggi, quali personaggi hai fatto?

“Oggi ho fatto un personaggio ambiguo. Non mi hanno spiegato bene il carattere perché all’inizio sembrava un tipo moscio, ma da un certo punto in poi si scopre che ha ucciso la madre, quindi è un cattivo. Poi ho fatto un personaggio minore di puntata che viene prima sequestrato e poi ucciso.”

Quindi hai fatto sia l’assassino e che la vittima in un giorno solo.

“Esatto. Ma non è finita qui, perché nel terzo turno ho doppiato pure una nuvoletta che fa una specie di genio della lampada. Un personaggio molto divertente quanto faticoso perché parla in diversi modi. A volte con voce alta o gutturale, altre roca e gigantesca, poi rimpicciolita e stucchevole. Un personaggio da pazzi! Quindi splendido.”

Ultimo aggiornamento: 2 Gennaio 2019 16:53

TOP TRAILER

la paranza dei bambini cinematographe.itvideo

La Paranza dei Bambini: trailer ufficiale del film di Claudio Giovannesi

Vision Distribution ha pubblicato il primo trailer ufficiale de La Paranza dei Bambini, il film tratto dal romanzo di Roberto Saviano La Paranza dei Bambini...
John Wick - Capitolo 3: Parabellum, cinematographe.itvideo

John Wick – Capitolo 3: Parabellum – trailer del film con Keanu Reeves

L'assassino John Wick ha ancora qualche conto da sistemare in John Wick - Capitolo 3: Parabellum, in arrivo al cinema a maggio Dopo il poster...
Ghostbusters 3 uscirà nel 2020, CINEMATOGRAPHE.ITvideo

Ghostbusters 3 uscirà nel 2020: ecco un mini-teaser!

Meno di un giorno dopo l'annuncio della realizzazione di un nuovo film su Ghostbusters che ecco arrivare un teaser di Ghostbusters 3 Non solo! Questo...
video

John Wick – Capitolo 3: Parabellum – ecco il teaser trailer del film

Keanu Reeves non ha intenzione di permettere a Spider-Man di divertirsi nel nuovo teaser di John Wick - Capitolo 3 - Parabellum! Ore dopo l'uscita...
Glass - dal 17 gennaio al cinema

FILM AL CINEMA

La scorsa Settimana
5
Attenti al Gorilla
10 gennaio 2019
Benvenuti a Marwen
10 gennaio 2019
City of Lies
10 gennaio 2019
Non ci resta che il crimine
10 gennaio 2019
Una notte di 12 anni
10 gennaio 2019
Questa Settimana
8
Mia Martini - Io sono Mia
14 gennaio 2019
Dove bisogna stare
17 gennaio 2019
Glass
17 gennaio 2019
La douleur
17 gennaio 2019
L'Agenzia dei Bugiardi
17 gennaio 2019
Maria Regina di Scozia
17 gennaio 2019
Mia e il Leone Bianco
17 gennaio 2019
M.I.A. - La cattiva ragazza della musica
20 gennaio 2019
Prossima Settimana
12
Mathera
21 gennaio 2019
Voglio mangiare il tuo pancreas
21 gennaio 2019
Compromessi sposi
24 gennaio 2019
Creed II
24 gennaio 2019
I bambini di Rue Saint-Maur 209
24 gennaio 2019
Il mio capolavoro
24 gennaio 2019
La Favorita
24 gennaio 2019
L'uomo dal cuore di ferro
24 gennaio 2019
Ricomincio da me
24 gennaio 2019
Se la strada potesse parlare
24 gennaio 2019
BTS World Tour: Love Yourself in Seoul
26 gennaio 2019
Chi scriverà la nostra storia
27 gennaio 2019
Dal 31 gennaio
4
Dragon Trainer: Il Mondo Nascosto
31 gennaio 2019
Green Book
31 gennaio 2019
Il Primo Re
31 gennaio 2019
L'esorcismo di Hannah Grace
31 gennaio 2019
Dal 7 febbraio
8
Tramonto
04 febbraio 2019
10 giorni senza mamma
07 febbraio 2019
Copperman
07 febbraio 2019
Il Corriere - The Mule
07 febbraio 2019
Il professore cambia scuola
07 febbraio 2019
Le nostre battaglie
07 febbraio 2019
Remi
07 febbraio 2019
Shut Up and Play the Piano
10 febbraio 2019